我们在六点钟分开

  今天不爽,要不爽有多不爽。
  grandstand: 哗众取宠
  grovel:摇尾乞怜
  henious:十恶不赦
  去死!
  grouse:松鸡!
  hack:乱砍我知道,雇用文人!
  hail:冰雹,看合金装备剧本的时候就知道了,致敬!
  harp:竖琴,第一遍背的时候记下来了,怎么还有“喋喋不休的说或写”!
  ……
  第二遍背红宝书的时候,在一个word list中发生的事,所以我晚上九点就走了。走这么早的另一个原因,是我的某动力……

  另外,看《阅读难句》有如下感想:
  Viginia Woolf,国人都叫你伍尔夫是吧,你TM就是个垃圾,你以为你很懂Chaucer(乔叟)么?你比芥川龙之介懂么?
  ”It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore. “
  你就跟那个叫简·奥斯丁的女人一样,以玩弄文字为荣,为乐。因为有你们这样的人,才有了gre的长难句。你以为你真的很懂乔叟么?absorbing morality at every pore,你懂个P!Pride and Prejudice is alse rubbish, the writers who enjoy employing flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning are all rubbishes. Only the one who write simply, directly, but effectively, such as Hemingway, is the model every writer should be.

One thought on “我们在六点钟分开”

  1. 玩弄文字的人确实很悲哀。。。
    我一直想问你,你用的什么代理阿上space貌似轻松无比,不是校园网应有的水平~

Leave a Reply

Your email address will not be published.