Yesterday was Election Day

Election Day

  基本上昨天一整天,我都坐在电脑前,挂着耳机看内网络上的BBC新闻,抽空看看新浪比分直播的火箭对凯尔特人的比赛。
  昨天是美国的大选日。每个选举年的11月份的第二个周二,美国人都会迎来属于自己的奥运会或者世界杯。竞技场上只有两位参赛运动员,背后是成百上千人的教练组,再往后是两亿多人的裁判阵营(他们中有许多并不行使裁判权),再往后是六十多亿将为比赛结果所深深影响的观众。
  2000年,小布什以271:266的点数险胜戈尔,这场胜利的微妙程度在美国大选史上堪称空前,恐怕也将绝后(放眼世界,比这刺激得多的比如法国大革命,罗伯斯庇尔说“路易十六必须死,因为祖国必须生”,然后国民议会以361比360的投票表决结果把路易十三处死)。当时小布什在普选中获得的票数是50456002张,比戈尔还少了五十多万张,托美国独特的选举团(Electoral College)制度的福,少数派居然赢得了世界上规模最大的普选活动的胜利。这毕竟是西方民主的特征之一。
  2004年,小布什再次以286:251的点数再度击败克里而卫冕。反观他的前任,克林顿的卫冕战的比分是379:159——小布什赢得很悬。不过,相比四年前的杀到刺刀见红的选票风波,这场没有硝烟的战争要风平浪静得多。
  2008年,奥巴马以349:163的点数有惊无险的击败了麦凯恩(北卡和密苏里的结果至今未公布,不知何故)。发表竞选胜利演说时候,这位有史以来第一位黑人总统(准总统)恨不得把自己晒得更黑些。

First Black President

  BBC的直播里可以看到,当奥巴马赢得大选的官方消息公布时,聚集在户外的无数奥氏支持者们欢喜之情溢于言表。他们中当然有白人,但是摄像师多把镜头给了黑人。BBC的专题剪辑反反复复播放着一个极胖的黑人女性在嘶吼“I believe……the dream comes true……God bless America……”。作为一个黄种人,我多少有些反感。
  奥巴马一直强调“Not a blue America, not a red America, but the United States of America”,又说“There is no black America, white America; there is the United States of America”。对于前者,局外人可以忘记他是一个共和党人,是驴是象对非美国人来说意义不大;可对于后者,他毕竟是个黑人,所有美国人和全世界的新闻媒体都不可避免的意识到他是一个黑人。经济学人在 http://www.economist.com/vote2008/ 上举办了一场别开生面的大选:假如让全世界的人来为这场大选投票,比赛结果又将如何?
  这个星球依然是蓝色的。这个世界比美国更蓝。

Elitism and Racism

  私以为,如果黑人们以为一个黑人总统的诞生意味着他们的生活将从此改变,那就大错特错了。民主党党内初选时,奥巴马的竞争对手希拉里就批评他的“精英主义”,在我看来,奥巴马身上的精英情节比种族情节更重。
  作为一个一半黑人血统,一半白人血统的混血儿,奥巴马出生的时候,美国的黑人还没有普选权。但是他毕竟是完全在血统的另一半,白人家庭中完成的中高等教育。他在哥伦比亚大学和哈佛大学读完本科和硕士,在芝加哥大学法学院教书。阅读以上经历,我感觉与其说他是一个黑人,毋宁说他是一个生着棕色皮肤的白人。他没有传统概念上布鲁克林区或嘻哈音乐等种种标记着黑人特征的烙印,有的只是一个标准的“成功人士”的人生轨迹。作为一个黑人,他必然付出了比白人艰苦得多的努力,当其他黑人怀着对不平等的满腔愤怒无处发泄时,他所做的只有奋斗,奋斗,奋斗。几千万的黑人失败了,他却成为了像鲍威尔和赖斯一样极少数的诠释了“美国梦”的显赫者中的一员。这时候,你很难相信他还是一个骨子里的黑人,换句话说,我认为,他对自己族人“怒其不争”的程度,远胜过“哀其不幸”。
  “哀其不幸,怒其不争”是鲁迅说中国人的,我也的确是推己及人了。作为一个大四学生,每天都接触着就业市场无比残酷的消息,可如果换我做就业单位的招聘负责人,自己身边一半以上的同学都在会很长一段时间内找不到工作——除非他们把大学再念一遍、把至少应该掌握的都学会了再说。

The failure is mine, not yours

  有媒评论麦凯恩的失败演说是史上最好的concession speech,我没看过其他人的演说,可是看BBC现场直播的时候,感觉这一次的确实精彩。
  经典的话有很多,比如“We fought as hard as we could. And though we feel short, the failure is mine, not yours. ”
  比如“I’ve always believed that America offers opportunities to all who have the industry and will to seize it. Senator Obama believes that, too.”
  比如“Today, I was a candidate for the highest office in the country I love so much. And tonight, I remain her servant. ”
  等等。
  我最大的感触是,美国人对待失败者的态度太值得国人学习。新浪的新闻评论里通篇都是奥巴马,而早上今天早上AOL的首页新闻是“麦凯恩说‘失败在于他’,那么他究竟犯了哪些错误?”,并逐条分析他的失利因素
  很多时候,我们从失败者身上可以汲取的经验比成功者更多,但是因为古已有之的“成王败寇”的思想,失败者都被忽视了。像项羽这样的例子只是极个别现象。战场如是,奥运赛场上如是,中国的政坛也如是。

  就事论事而已。

4 thoughts on “Yesterday was Election Day”

  1. McCain的Concession Speech没有看。。。但是后来在NYTimes上看到The failure is mine, not yours的时候 着实觉得精彩。。。
    NC我记得好象是两边都没有到50%吧。。。MO貌似是红的吧。。。
     
    个人觉得其实是美国民众对共和党厌烦了吧。。。after eight years of Bush’s Presidency… >_<

  2. 不知道google的平台是否适合作个人主页。我把www.wuhuiting.cn转到我google的协作平台上去了。不过什么都没有放,空有几个链接而已。。

  3. 我现在也不知道就算有了个人主页又能干啥,只当抢先注册了,以后再体验新功能吧
    就像05年注册space的时候,这里几乎啥功能都没有呢

Leave a Reply

Your email address will not be published.